Imagem card

Palíndromos

La palabra es clásica, de origen griega: palin, de nuevo, y dromo, recorrido, circuito, corrida. Así, se puede decir que palíndromo significa correr o andar para atrás de nuevo.

Palíndromos

Artículo disponible en: PT-BR ENG

Pasado actualización: 03/04/2013

Por: Lúcia Gaspar - Bibliotecario de la Fundação Joaquim Nabuco

Palíndromos, también denominados en Brasil como bifrentes o a veces anacíclicos, son palabras o frases que pueden ser leídas de la derecha para la izquierda, como es usual, o de la izquierda para la derecha. Sólo las letras, sin embargo, son llevadas en consideración. No se toma conocimiento de acentos, puntuación o espacios.

La palabra es clásica, de origen griega: palin, de nuevo, y dromo, recorrido, circuito, corrida. Así, se puede decir que palíndromo significa correr o andar para atrás de nuevo.

El palíndromo depende totalmente de la ortografía de las palabras. Por eso una reforma ortográfica puede destruir algunos palíndromos, pero también da la posibilidad de creación de otros. Los palíndromos eran, y aún continúan siendo, muy asociados a la magia. Siempre intrigaron a las personas, principalmente a las que se interesan por el lenguaje. Algunos los consideran perdida de tiempo, sin embargo muchos creen que el juego de palabras es bastante divertido.

Los palíndromos existen en varias lenguas: palindrome, en inglés y francés; palindrom en alemán; palíndromo, en español; palindròmo, en italiano.

Diversas personalidades son autores de palíndromos. La música Irene ri, de Caetano Velloso es un palíndromo. Millôr Fernandes, tiene varios como: Olá, galo; A mala nada na lama; A grama é amarga; Amassa, má.

Uno de los palíndromos más conocidos en Brasil es: ¡Socorram-me, subi no ônibus em Marrocos! Existe también otro bastante conocido: Roma me tem amor.

Luza Rocelina, a namorada do Manuel, leu na moda da romana: anil é cor azul e O romano acata amores a damas amadas e Roma ataca o namoro son, todo indica, de los más largos existentes en la lengua portuguesa.

Existen aún algunas palabras que leídas al contrario forman otra palabra, sin embargo no deben ser consideradas palíndromos, como, EVA, MISSA, LUAR, RARO, RAMA, ATOR, EMA, AMORA, SOLAR

Existe una gran cantidad de palíndromos en portugués. El investigador Eno Teodoro Wanke, en su libro de los palíndromos (1995), registró 3.652 de ellos.

Algunos palíndromos en lengua portuguesa son :

PALABRAS:
ANA; ANILINA; ARARA; MIRIM; RADAR; OCO; OSSO; OVO; MUSSUM; RELER; REVER; ROTOR; SOMOS

FRASES:
AME O POEMA; AMOR A ROMA; ANOTARAM A DATA DA MARATONA; A MALA NADA NA LAMA; OI RATO OTÁRIO; O CEU SUECO; A BOLA DA LOBA; OTO COME MOCOTÓ; REZAR PEDE PRAZER; A MIM, ELE MIMA! A LUA PASSA, PAULA! A MACA É A CAMA; A DROGA DA GORDA; A TORRE DA DERROTA; EVA ASSE ESSA AVE.



Recife, 31 de enero de 2006.
(Actualizado el 31 de agosto de 2009).
Ilustración de Rosinha.

fuentes consulted

MORENO, Cláudio. Sua língua: curiosidades. Disponível em: <http://www.sualingua.com.br/02/02_palavras_invejamos.htm>. Acesso em: 26 jan. 2006.

WANKE, Eno Teodoro. O livro dos palíndroms (ou bifrentes). Rio de Janeiro: Edições Plaquette, 1995.

cómo citar este texto

Fuente: GASPAR, Lúcia. Palíndromos. Pesquisa Escolar Online, Fundação Joaquim Nabuco, Recife. Disponível em: <http://basilio.fundaj.gov.br/pesquisaescolar>. Acesso em: dia  mês ano. Ex: 6 ago. 2009.